KOMUNIKASI ANTARBUDAYA PEDAGANG ETNIS TIONGHOA DAN ETNIS JAWA DENGAN TURIS ASING DI KAWASAN PETAK ENAM DAN PETAK SEMBILAN PASAR GLODOK, JAKARTA BARAT

NUR'AENI, RIRIN (2025) KOMUNIKASI ANTARBUDAYA PEDAGANG ETNIS TIONGHOA DAN ETNIS JAWA DENGAN TURIS ASING DI KAWASAN PETAK ENAM DAN PETAK SEMBILAN PASAR GLODOK, JAKARTA BARAT. S1 thesis, Universitas Mercu Buana Jakarta.

[img]
Preview
Text (HAL COVER)
01 COVER.pdf

Download (602kB) | Preview
[img] Text (BAB I)
02 BAB 1.pdf
Restricted to Registered users only

Download (172kB)
[img] Text (BAB II)
03 BAB 2.pdf
Restricted to Registered users only

Download (296kB)
[img] Text (BAB III)
04 BAB 3.pdf
Restricted to Registered users only

Download (152kB)
[img] Text (BAB IV)
05 BAB 4.pdf
Restricted to Registered users only

Download (336kB)
[img] Text (BAB V)
06 BAB 5.pdf
Restricted to Registered users only

Download (36kB)
[img] Text (DAFTAR PUSTAKA)
07 DAFTAR PUSTAKA.pdf
Restricted to Registered users only

Download (36kB)
[img] Text (LAMPIRAN)
08 LAMPIRAN.pdf
Restricted to Registered users only

Download (1MB)

Abstract

Glodok Market, especially in the petak enam and petak sembilan areas, is a place where intercultural interactions occur between ethnic Chinese and Javanese traders and foreign tourists. This interaction faces communication barriers due to language and cultural differences. Traders need to adapt their communication methods to overcome these barriers to create harmonious and mutually beneficial relationships amidst cultural diversity. This study aims to identify the forms of intercultural communication barriers that occur between ethnic Chinese and Javanese traders and foreign tourists, and analyze the strategies used by traders in overcoming these barriers to create effective communication and harmonious relationships. The theory or concept in this study uses the concept of intercultural communication barriers. This study uses a descriptive method and a qualitative approach. Data collection was carried out by conducting in-depth interviews with 12 informants, namely ethnic Chinese and Javanese traders and foreign tourists in the petak enam and petak sembilan areas of Glodok Market, West Jakarta. The results of this study state that traders are overshadowed by intercultural communication barriers, namely language differences, cultural differences, ethnic differences, and limited cultural knowledge. To overcome these barriers, traders use verbal and non-verbal communication such as utilizing translation technology, studying the basics of Mandarin and English. Keywords: Intercultural Communication, Communication Barriers, Chinese and Javanese Ethnic Traders with Foreign Tourists, Petak Enam and Petak Sembilan, Glodok Market Pasar Glodok khususnya di wilayah petak enam dan petak sembilan, merupakan tempat terjadinya interaksi antarbudaya antara pedagang etnis Tionghoa dan Jawa dengan wisatawan mancanegara. Interaksi ini menghadapi hambatan komunikasi akibat perbedaan bahasa dan budaya. Para pedagang perlu menyesuaikan cara komunikasinya untuk mengatasi hambatan tersebut sehingga tercipta hubungan yang harmonis dan saling menguntungkan di tengah keberagaman budaya. Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi bentuk-bentuk hambatan komunikasi antarbudaya yang terjadi antara pedagang etnis Tionghoa dan Jawa dengan turis asing, serta menganalisis cara mengatasi yang digunakan oleh pedagang dalam mengatasi hambatan tersebut, demi terciptanya komunikasi yang efektif dan hubungan yang harmonis. Teori atau konsep dalam penelitian ini menggunakan konsep hambatan komunikasi antarbudaya. Penelitian ini menggunakan dengan metode deskriftif dan pendekatan kualitatif, pengumpulan data dilakukan dengan melakukan wawancara mendalam kepada 12 informan yaitu pedagang etnis Tionghoa dan Jawa dengan turis asing dikawasan petak enam dan petak sembilan pasar Glodok, Jakarta Barat. Hasil penelitian ini menyatakan bahwa para pedagang dihadapkan dengan hambatan komunikasi antarbudaya, yaitu perbedaan bahasa, perbedaan budaya, perbedaan etnis, dan keterbatasan pengetahun budaya. Untuk mengatasi hambatan tersebut, para pedagang menggunakan komunikasi verbal dan non verbal seperti memanfaatkan teknologi penerjemah, mempelajari dasar-dasar Bahasa Mandarin dan Inggris. Kata Kunci : Komunikasi Antarbudaya, Hambatan Komunikasi, Pedagang Etnis Tionghoa dan Jawa dengan Turis Asing, Petak Enam dan Petak Sembilan, Pasar Glodok.

Item Type: Thesis (S1)
Call Number CD: FK/PR. 25 143
NIM/NIDN Creators: 44221110067
Uncontrolled Keywords: Komunikasi Antarbudaya, Hambatan Komunikasi, Pedagang Etnis Tionghoa dan Jawa dengan Turis Asing, Petak Enam dan Petak Sembilan, Pasar Glodok.
Subjects: 300 Social Science/Ilmu-ilmu Sosial > 300. Social Science/Ilmu-ilmu Sosial > 302 Social Interaction, Interpersonal Relations/Interaksi Sosial, Hubungan Antarpersonal > 302.2 Communication/Komunikasi
300 Social Science/Ilmu-ilmu Sosial > 300. Social Science/Ilmu-ilmu Sosial > 305 Social Groups/Kelompok-kelompok Sosial > 305.8 Ethnic Groups, Ethnography, Ethnology/Kelompok Etnis, Etnografi, Etnologi
600 Technology/Teknologi > 650 Management, Public Relations, Business and Auxiliary Service/Manajemen, Hubungan Masyarakat, Bisnis dan Ilmu yang Berkaitan
Divisions: Fakultas Ilmu Komunikasi > Hubungan Masyarakat
Depositing User: khalimah
Date Deposited: 29 Jul 2025 06:15
Last Modified: 29 Jul 2025 06:15
URI: http://repository.mercubuana.ac.id/id/eprint/96359

Actions (login required)

View Item View Item